Kinga Paszko - translator's profile on GlobTra.com

profesjonalnie-szybko-niedrogo

O mnie

Tłumaczka i nauczycielka języka polskiego i angielskiego 

Kwalifikacje

kilka lat praktyki, CAE 

Wykształcenie

magister filologii polskiej

CAE

podyplomowe studium przy UJ dla nauczycieli języka angielskiego 

Doświadczenie

tłumaczenia ustne i pisemne, w tym dokumentacja techniczna, referaty naukowe, negocjacje handlowe

ostatnio wykonane zlecenia dotyczyły m.in następujących zagadnień:

- bezpieczeństwo w tunelach (referat)

-praktyczne zastosowania liczydła (referat)

-instrukcja - przemysłowe pistolety klejowe

-instrukcja - peletownica

-instrukcja-  układarka hutnicza

-instrukcja- kruszarka

-regulamin dla pracowników

-wykorzystanie powierzchni handlowej w supermarketach (wytyczne do umów)

-sprawozdanie finansowe

-kontrakt na budowę statku

-dukmentacja: budowa autostrady

dokumentacja: budowa oczyszczalni ścieków

 

 

Referencje

na życzenie 

Zainteresowania

turystyka górska, mitologie

Languages:

English - Polish (Native speaker) Years of experience : 8
Typical prices :
0.14 Polish Zloty / words (source)
100 Polish Zloty / hours

Services offered :
Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Permanent job / Education
Polish - English Years of experience : 0
Services offered :
Translation / Permanent job
Latin - English Years of experience : 0
Typical prices :
60 Polish Zloty / words (source)

Services offered :
Translation / Permanent job

Show/hide more pairs (1)

Recommendations (6)

MARTA M. CHMIELOWIEC, M.A. 2011-09-22 00:00:00
Top-notch quality of service and a very pleasant and rewarding cooperation. Three stars from me!

LingPerfect 2010-09-27 00:00:00
Tłumaczenie OK. Natomiast, Pani Peszko nie starała się do końca zrozumieć, że płatności UoD wykonujemy pod koniec następnego miesiąca - otrzymała ją w połowie następnego miesiąca, czyli 2 tyg. przed terminem płatności (tłumaczenie wykonane 20 kwietnia, a płatność wykonana 10 maja), trochę nie rozumiemy skąd taki dziwny wpis na naszym profilu...

Anna Marta Chelicka-Bernardo 2009-05-11 00:00:00
Pani Kinga wykonała dla mnie wysokospecjalistyczne tłumaczenie techniczne ang-pol. Do podkreślenia jest bardzo dobra znajomość terminologii technicznej, rzetelność i szybkość tłumaczenia.
A very good technical translator!

translatio Joanna Sadowska 2009-01-19 00:00:00
Wzorowa współpraca, tłumaczenie z angielskiego wykonane rzetelnie i na czas, na pewno skorzystam jeszcze z pomocy Pani Kingi! Trustworthy and solid translator!

Maciej Śpiewak 2008-02-04 00:00:00
Basically highly responsive, timely, competitive. Worth recommending.

Black Eagles 2007-09-11 00:00:00
Kontakt z Panią Kingą był bardzo dobry, tłumaczenie oddane było na czas i wykonane solidnie. Mie wymagało dodatkowej korekty

"Perka" to moje poprzednie nazwisko, pod jakim rozpoczynałam współpracę z Biurem p. M Kwiatkowskiej.

Areas of expertise:

• Legal • Marketing • Technical / Engineering • Banking & Financial Law • Business / Commerce (general) • Building & Construction • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Education / Pedagogy • Ecology & Environment • Electronics • Finance / Economics (general) • Folklore • Geology • Engineering: (general) • Engineering: Electrical • Engineering: Mechanical / Automation & Robotics • Engineering: Industrial • Computers (general) • Accounting & Auditing • Linguistics • Marketing / Market Research / Retail • Machinery & Tools • Materials (Plastics) / Metallurgy • Medical (general) • Medical: Pharmaceuticals • Science (general) • Arts and Humanities (general) • Social Science, Sociology, Ethics, etc. • Real Estate • General / Conversation / Greetings / Letters • Public Relations • Law (general) • Law: Contracts • Manufacturing • IT / E-Commerce / Internet • Psychology • Religion • Agriculture / Livestock / Animal Husbandry • Insurance • Government / Politics • Sports / Recreation / Fitness • Art / Crafts / Painting • Travel & Tourism

Translation software:

• TRADOS • Wordfast

Keywords:

Phone numbers:

693-220-630

Address:

Poland